La huelga de hambre más grande en la historia de California.

Por su interés doy cobertura a esta noticia publicada por DEMOCRACY NOW y que, casi en su totalidad,  ha habido que traducirla del inglés (aunque ya saben que con google eso es cosa de segundos) con los defectos que ello conlleva. Se trata de una de las entrevistas radiofónicas que AMY GOODMAN realiza habitualmente.

huelga hambre presos california

Continúa la mayor huelga de hambre de los presos de California en la historia de ese estado

Los presos del estado de California iniciaron el décimo día de una huelga de hambre que se realiza en todo el estado como medida de protesta contra lo que llaman condiciones inhumanas. Los presos exigen una alimentación adecuada y nutritiva, el fin de los castigos grupales y la interrupción del aislamiento prologando en “unidades habitacionales especiales” de alta seguridad. Hay más de 3.000 presos en unidades de aislamiento sin ventanas y sin contacto con ninguna otra persona, en algunos casos durante más de una década. Hablamos con Dolores Canales, fundadora de California Families to Abolish Solitary Confinement y madre de John Martinez, que está en aislamiento en Pelican Bay desde hace más de 12 años. También nos acompaña Jules Lobel, presidente del Centro para los Derechos Constitucionales y abogado principal que representa a los presos de Pelican Bay en un juicio que cuestiona el asilamiento en las cárceles de California. “Cerca de 80.000 personas en Estados Unidos son puestas en aislamiento”, explica Lobel. “Es una práctica inhumana, pero en California van al extremo de tener a la gente en lugares sin ventanas, sin poder recibir llamadas telefónicas, tratando de aislarlas”. También hablamos con el vocero del Departamento Correccional y de Rehabilitación de California.

TRANSCRIPCIÓN

Nermeen SHAIKH : Los presos de California han entrado en su décimo día de huelga de hambre en todo el estado la intención de llamar la atención a lo que dicen son condiciones inhumanas. Un activista que se reunió el martes con los hombres líderes de la huelga en la prisión de Pelican Bay confirmó uno de ellos había perdido cerca de 10 libras. Las autoridades dijeron a Democracy Now! del número de participantes en huelga es de alrededor de 2500. Este es el Departamento de Corrección y Rehabilitación portavoz Terry Thornton California.

Terry Thornton : A partir de hoy, 16 de julio de 2013, 2.493 presos en 15 cárceles del estado están participando en una huelga de hambre masiva. Doscientos un siete reclusos en prisiones estatales se negaron a ir a trabajar hoy.
Nermeen SHAIKH : Las demandas de los presos en huelga de hambre incluir un llamamiento a una alimentación adecuada y nutritiva, y el fin al castigo colectivo. Otra exigencia fundamental es un impulso para terminar el aislamiento a largo plazo en alta seguridad “viviendas especiales” del estado conocido como SHU. Más de 3.000 presos están recluidos en las celdas de aislamiento, sin contacto humano y sin ventanas, algunos de ellos desde hace más de una década. Portavoz de la prisión de Terry Thornton dijo a Democracy Now! aquellos que siguen a unirse a la huelga podrían enfrentarse a un castigo adicional.

Terry Thornton : Los internos que propiciaron y perpetuar la huelga de hambre masiva, el paro, esta perturbación, pueden ser objeto de medidas disciplinarias, y puede incluir la eliminación de la caja general de la población y de ser colocado en una unidad de segregación administrativa. Es conforme a la ley estatal y la política huelga de hambre de CDCR.
Nermeen SHAIKH : Un grupo de presos en huelga de hambre en Pelican Bay emitió un nuevo comunicado el martes diciendo que 14 de ellos habían sido colocados en segregación administrativa la semana pasada en respuesta a su protesta. Escribieron, cito: “A pesar de este acto diabólico por parte del CDCR intención de romper nuestra voluntad y acelerar nuestra muerte, nos mantenemos fuertes y unidos! Estamos 100% comprometidos con nuestra causa y terminaremos nuestra acción pacífica al CDCR firma un acuerdo jurídicamente vinculante a nuestras demandas “.

AMY GOODMAN : Mientras tanto, el fin de semana una manifestación para apoyar la huelga de hambre que atrajo a cientos de todo California. Más eventos están programados esta semana.

Para más, vamos a ir a Los Angeles, donde nos acompaña Dolores Canales. Ella ayudó a iniciar el grupo de familias de California para la Abolición de confinamiento solitario. Su hijo, John Martínez, ha estado en confinamiento solitario en Pelican Bay por más de 12 años, después de los informantes confidenciales de él un miembro de la pandilla etiquetados.

Y en Pittsburgh, Jules Lobel está con nosotros, presidente del Centro para los Derechos Constitucionales, el plomo abogado que representa a los presos de Pelican Bay, en la demanda de CCR desafiantes aislamiento de largo plazo en las prisiones de California.

Hicimos invitar al Departamento de Correcciones de California para unirse a nosotros, pero la rechazamos, citando la demanda en curso contra ellos por el Centro para los Derechos Constitucionales. En un momento, vamos a jugar, sin embargo, algunos de sus comentarios de las entrevistas grabadas el martes.

Quiero dar la bienvenida a ambos a Democracy Now! Jules Lobel, se puede hablar de las últimas demandas de los prisioneros?

JULES LOBEL : Bueno, su demanda principal es poner fin a la incomunicación por tiempo indefinido, lo que ha dado lugar a casi un centenar de ellos estar allí por no más de una década, pero más de dos décadas. Y están allí puestos no porque han hecho cualquier mala conducta en la cárcel, no es que ellos han cometido un asalto u otra falta disciplinaria, sino simplemente porque están etiquetados, ya sea como miembro de una pandilla o simplemente tener alguna relación vaga con una pandilla, como tener algunas obras de arte de un guerrero azteca que la banda dicen está relacionado con una pandilla o tener un tatuaje o se encuentra en alguna lista anónima de los llamados miembros de la banda. Y lo que ellos quieren, y su demanda principal, es poner fin a ese sistema. Ellos están en contra de la incomunicación en general, pero si alguien se va a poner en régimen de aislamiento, deben ser puestos por un período definido de tiempo, no de forma indefinida, y porque han cometido algún acto malo.

Nermeen SHAIKH : Jules Lobel-

JULES LOBEL : Esa es su principal demanda.

Nermeen SHAIKH : Jules Lobel, ¿por qué es que están colocados de forma indefinida en régimen de aislamiento? Esta es una práctica muy poco habitual. ¿Cómo y cuándo comenzó y por qué motivos es permitido?

JULES LOBEL : Sí, que se inició en la década de 1980. Y lo que pasa es que, si se comete un asesinato en una prisión de California, que le den una audiencia, el debido proceso, y si es encontrado culpable de asesinar a alguien en la cárcel, se le ofrece un plazo determinado, que puede haber más de cinco años en solitario. Si, por otro lado, son simplemente etiquetados por algún investigador pandilla como miembro de una pandilla y que se podía hacer, simplemente porque usted tiene las ilustraciones o porque usted tiene un tatuaje o porque usted tiene una tarjeta de cumpleaños de alguien que está en un pandillas, nada de eso-que luego se le da una sentencia indeterminada, que puede durar años y años y años y décadas. Y es que el sistema de etiquetar a alguien como afiliado de pandillas y darles una sentencia indefinida que los presos quieren acabarlo.

Nermeen SHAIKH : ¿Y cómo se definen estas bandas? Estas son las pandillas dentro de la prisión o la pertenencia a pandillas fuera de la cárcel?

JULES LOBEL : Sí, se definen por su pertenencia a las pandillas dentro de la prisión, pero la mayoría de la gente en realidad ni siquiera son vistos como miembros. Ellos simplemente ven como, en cita, “asociados”, lo que podría significar que usted simplemente tiene un amigo en una pandilla o que hable con personas en una pandilla o que vuelva a crear con alguien en una pandilla. A continuación, podría ser puesto en solitario.

AMY GOODMAN : ¿Cómo confinamiento solitario en California compara en otros lugares en el país y en el mundo? Hay otra huelga de hambre que se enciende ahora, Jules Lobel, por supuesto, que está en Guantánamo.

Terry Thornton : Exactamente. Y el Centro, por supuesto, está involucrado, en representación de las personas en ambos contextos, por lo que las conozco bien. Ya sabes, Shane Bauer, quien estaba en prisión durante cuatro meses en solitario en Irán, cuando finalmente fue liberado, él es un ciudadano estadounidense, encarcelado en Irán, fue y visitó Pelican Bay, que es la principal prisión donde ponen solitaria- personas en solitario en California. Y le preguntaron, después de la-ha dado un tour, “¿Cuál es la diferencia entre esto y lo que experimentó en Irán?” Y pensó durante unos minutos, y él dijo: “La diferencia, la principal diferencia es, que tenía una ventana en Irán.”
Mis clientes han pasado, en algunos casos, más de dos décadas en una celda sin ventanas. No se les permite a las llamadas telefónicas. La única manera de que pueda recibir una llamada telefónica es a través de una orden judicial. Fui y conseguí una orden judicial. De lo contrario, se les permite nada de llamadas legales, sin llamadas telefónicas de la familia, ni amigo llamadas telefónicas. Esta es una situación más draconianas que la mayoría de situaciones de aislamiento en los Estados Unidos. Y cerca de 80.000 personas en los Estados Unidos se ponen en solitario. Es una práctica inhumana. Pero en California, se van al extremo de colocar a las personas sin ventanas, sin llamadas telefónicas, tratando de aislar totalmente ellos.

AMY GOODMAN : Democracy Now! ‘s Renée Feltz pidió al Departamento de California de la portavoz de Correcciones, Terry Thornton, para describir las reformas llevadas a cabo desde los últimos presos huelga de hambre en 2011.

Terry Thornton : La nueva estrategia pone énfasis en el comportamiento documentado, algo que los presos estaban preocupados en 2011. Proporciona la responsabilidad individual de los delincuentes. Está basada en el comportamiento. Incorpora elementos adicionales del debido proceso ya que nuestro sistema de validación. Hemos creado este nuevo programa de bajada. Se da reclusos otra forma de salir de las unidades de vivienda de seguridad, y que ni siquiera tiene que negar su pandilla de prisión para hacerlo. Sólo tienen que abstenerse de todo comportamiento banda criminal. Tienen que demostrar su compromiso y su voluntad de abstenerse de todo comportamiento de pandillas, porque realmente no se puede tener estas discusiones sobre la unidad de vivienda de seguridad sin tener en cuenta el problema de las pandillas en el estado de California.
Los reclusos en las prisiones de California han estado involucrados en actividades de pandillas, se han atrincherado en el comportamiento de pandillas, que se remonta a la década de 1950. Muchas de estas bandas de prisión se formó en la década de 1950 y 1960, y el departamento ha tenido que responder a esto durante décadas. No hay un estado probablemente en los Estados Unidos que ha tenido que lidiar con el problema de las pandillas tanto como California tiene. De hecho, el año pasado, me senté en una sesión informativa de la Oficina Federal de Investigaciones, el Departamento de Policía de Sacramento, y se habló de la actividad de los más de 400 pandillas sólo aquí en la ciudad de Sacramento, en la ciudad donde yo vivo. Las pandillas son un problema enorme. Y muchas de estas pandillas son subordinados a pandillas en las prisiones y las personas que llaman tiros que están encarcelados. Y así, CDCR , como agencia de aplicación de la ley, ha tenido que responder a esa cuestión.

RENÉE FELTZ : ¿Cómo responde a las críticas que, ya sabes, tal vez la forma en que un preso puede ser etiquetado involucrado en actividades de pandillas han aumentado en lugar de contratados en este momento?

Terry Thornton : Bueno, una de las más grandes reformas que el departamento implementado es que amenaza a la seguridad asociados del grupo, que es la mayoría de los internos que se alojan en viviendas de seguridad, ya no se coloca en una SHU basada únicamente en su validación a la grupo de amenaza a la seguridad, a menos que exista un nexo para confirmar la actividad de pandillas. Y así, lo que usamos ahora son violaciónes reglas. Un preso puede ser validada como un adjunto de un grupo amenaza a la seguridad, y eso es sólo la terminología nacional, el departamento está utilizando para avanzar hacia la descripción de cualquier grupo que amenaza la seguridad. Así que puede ser una pandilla de prisión. Puede ser una banda callejera. Puede ser un grupo disruptivo. Incluso puede ser un grupo terrorista. Quiero decir, we’ve, ya sabes, en este post-9/11 mundo en que vivimos, hay todo tipo de grupos que amenazan la seguridad de las personas, tanto en el interior de las prisiones y en nuestras comunidades. Pero, ¿qué-que la validación por sí sola no será utilizado para colocar un interno administrativamente en una unidad de vivienda de seguridad. Solía ​​ser el departamento hizo. El departamento no está haciendo eso.
Hemos mejorado el sistema de validación, también. Y el uso-avanzando hacia este sistema basado en el comportamiento y el uso de reglas informes violación añade que las capas adicionales del debido proceso, porque cada vez que un preso viola una regla, una norma en la cárcel, hay todo este proceso. El recluso tiene que servir el anuncio de que no ha habido una posible violación, causa probable. Tiene que haber una investigación. Tiene que haber una audiencia. Así que estamos usando ese proceso que ya existe, que tiene todo esto debido proceso incorporado, en la forma en que validemos reclusos.

AMY GOODMAN : Eso es Departamento de Corrección y Rehabilitación portavoz Terry Thornton California. Jules Lobel, su respuesta?

JULES LOBEL : Es falso, orwelliano, y me recuerda a Alicia en Alicia en el país de las maravillas cuando dice: “¿Puede usted hacer que las palabras signifiquen lo que usted quisiera que significa?” Ella dice que ahora han pasado a un sistema basado en el comportamiento. Están usando “comportamiento” de manera que nadie reconocería. Mis clientes quieren un sistema en el que podría conseguir poner en SHU , a las unidades de solitarios, y se obtiene a cabo, en función de si tiene o no violaciónes disciplinarias. ¿Qué California define como “comportamiento” es si usted tiene el comportamiento, tales como tener obras de arte, que tiene un tatuaje. Eso, que significan-que ven como un comportamiento. Y aún podría mantenerse en el SHU o poner en el SHU simplemente por tener tatuajes, bajo su nuevo sistema, o tener obras de arte, en su nuevo sistema. Tengo dos clientes, Gabriel Reyes y Luis Esquivel, quienes son socios que han pasado más de 15 años en el desierto, y lo único que han hecho es que algunas obras de arte en su celda. Todavía están allí. Bajo el nuevo programa, nada ha ocurrido. Y no lo hará, porque afirman que el comportamiento no es significado comportamiento que usted ha hecho alguna mala acción, eso es lo que yo veo como, y creo que eso es lo que los estadounidenses normales se ven como, significa que el comportamiento: ¿Ha asaltado a alguien, has matado a alguien, ¿ha creado un alboroto? Se entenderá como el comportamiento: ¿Te-te tienen obras de arte en su celda, o usted tiene un tatuaje? Esa es su comportamiento. Y no es el comportamiento en cuanto a faltas disciplinarias.

Sabes, hace 10 años, California instituyó una reforma donde nos dijeron que va a ser capaz de salir si estás inactivo. Y cada seis años, que es un enorme período de tiempo prolongado, a la revisión de las personas para ver si están inactivas. Y mis chicos están sentados en sus celdas diciendo: “Estamos inactivo. Nosotros no estamos haciendo nada. Nosotros no estamos involucrados en ninguna falta disciplinaria.” Pero ellos definen “inactivo” – “activa”, como simple hecho de tener una tarjeta de cumpleaños o de tener un tatuaje o tener obras de arte. Y por lo tanto, son-California es un maestro en el uso de palabras de una manera que los estadounidenses normales no lo reconocerían.

Nermeen SHAIKH : Nos gustaría traer-

JULES LOBEL : Y eso es lo que están haciendo de nuevo.

Nermeen SHAIKH : Nos gustaría traer a Dolores Canales en la conversación. Ella es la madre de Juan Martínez y un miembro de las familias de California para la Abolición de confinamiento solitario. Dolores, ¿puedes hablar sobre la experiencia de su hijo, Juan Martínez, y su participación en este caso y la letra que ha escrito recientemente?

DOLORES CANALES : Sí. Buenos días. Gracias por invitarme.

Mi hijo ha sido mantenido en confinamiento solitario pasando de 13 casi 13 años. Él gastó 10 de esos años, sin embargo, en la prisión estatal de Corcoran confinamiento solitario, y luego fue trasladado alrededor de dos años y medio atrás en Pelican Bay. Y mi hijo es, ya sabes, un abogado cárcel autoproclamada. Ha estudiado en el litigio civil, estudios paralegales, y cosas así. Y lo que he encontrado, a través de esta organización que ahora que hemos fundado, es que numerosos prisioneros que están alojadas en la unidad de aislamiento en realidad son abogados desde la cárcel, como dirían ustedes, que tienen conocimiento en la ley, que utilizan el proceso de apelación que Terry Thornton ella estaba hablando de que tienen dentro del sistema penitenciario. Y este proceso de apelaciones que ella también estaba hablando de, ni siquiera estás legalmente autorizado a entrar en los tribunales hasta que se haya agotado el sistema dentro, lo que significa la presentación de numerosos niveles de apelaciones y ser escuchado por los mismos oficiales. Por lo tanto, muchas veces están retrasadas, o que en realidad le niega, y, ya sabes, sólo tienes que seguir adelante a través de esto hasta que haya agotado ese sistema entero.

Y para mí, ya que mi hijo ha sido trasladado a la Prisión Estatal Pelican Bay, que ha sido duro. Ha sido muy duro, porque, por supuesto, usted tiene la sociedad que dice, ya sabes, “A quién le importa el prisionero?” y “Que se mueran allí.” Y entonces usted tiene un sistema que fue diseñado para crear, crear, ya sabes, las tendencias suicidas o de volverse loco. Y creo que, ya sabes, el informe del Dr. Patterson dice todo, en su informe de 354 páginas, en el que se enumeran 34 suicidios en el año de 2011 que todos tuvieron lugar en régimen de aislamiento, ya sea en la unidad de vivienda segregación administrativa o de la unidad de vivienda de seguridad. Y aquí es donde se encuentra mi hijo. Mi hijo se encuentra tal vez en una celda donde el preso antes que él podría haber tomó su propia vida o se volvió loco. Sabes, mi hijo se encuentra en una celda que, al igual que Jules Lobel estaba diciendo, no hay ninguna ventana. No sabes cuando las transiciones del día en noche. Usted acaba de ir por la bandeja de comida que te resbalan, si se trata de una bandeja de desayuno o una bandeja de la cena. Y saber que incluso su patio, sólo existe de otra célula. Llevan a cabo, y los puso en otra celda rodeado de paredes de ladrillo de 20 pies y el cielo cubierto de revestimiento de plexiglás. Y creo que, para mí, eso es sólo el más preocupante, que me siento a veces como si estuviera enterrado vivo, ya que me siento a mí mismo que me despierto por la noche y no puedo respirar y tengo ansiedad, porque me imagino lo que se siente al ser sepultados día a día en una celda de cemento así. No sólo-

AMY GOODMAN : Dolores, ¿cuándo fue la última vez que Juan vio la luz natural?

DOLORES CANALES : Fue en el viaje en autobús. Fue hace unos años dos años y medio, cuando fue trasladado de la Corcoran en Pelican Bay.

AMY GOODMAN : ¿Y por qué está él en régimen de aislamiento?

DOLORES CANALES : Él está allí-que no es para cualquier regla violaciónes informe, el Sr. Lobel se refería. Es la que utilizan un sistema de cosas, como que podría utilizar un dibujo. Utilizan las declaraciones que los presos en su contra. Usted sabe, su nombre podría ser en una nota. Ni siquiera tiene que tener la nota. Alguien más podría haber tenido una nota, y me dijeron que su nombre está en él. Es ese tipo de cosas. Es una acumulación de cosas por el estilo.

AMY GOODMAN : ¿Cómo sabes que está en huelga de hambre?

DOLORES CANALES : Bueno, fui a verle la 4 ª semana de julio. Y, sabes, yo estaba muy emocionado porque sabía que 08 de julio que iban a comenzar una tercera huelga de hambre ahora. Y yo sólo, ya sabes, me-Estaba pidiéndole, ya sabes, por favor no lo haga, o tal vez sólo lo haga por dos o tres días. Ya sabes, sólo-que no quiere ver a su ser querido pasar por esto. Y él me miró y me dijo: “Mamá, me gusta comer.” Dijo que, ya sabes, él dijo: “Me encanta la comida.” Y luego dijo: “Hemos estado en los tribunales. Hemos utilizado nuestro 602. Hubo litigios, ya sabes, ir todo el camino de regreso al Castillo v Alameida caso. ” Y él dijo: “¿Puedes contarnos otra opción? ¿Puede decirnos qué podemos hacer eso haría una diferencia, ya sabes, para cambiar las cosas?” , dice, “Porque si usted tiene una solución mejor, me encantaría escucharlo.” Y me senté allí y me quedé mirando, porque lo que escuchamos una y otra vez con nuestra organización es que recibimos cartas que los hombres siguen van a sus opiniones del comité para revisar a ser liberado, y que IGI sigue diciendo, “Oh , tiene un dibujo “, o” Sólo buscado su celular, y su nombre estaba en una nota, “o, ya sabes,” Usted tenía el nombre de otro preso “, o cosas por el estilo, y que estamos diciendo, que saber “, que deben conservarse para la próxima revisión de seis años.” Así que sí parece que, ya sabes, que siguen utilizando el mismo proceso.

Nermeen SHAIKH : Bueno, Democracy Now! ‘s Renée Feltz preguntó el portavoz California Correctional Health Care Services, Liz Gransee, si alguno de los prisioneros podrían ser alimentados a la fuerza mientras continúan con su huelga de hambre.

LIZ Gransee : En cuanto a la realimentación, sólo hay dos casos en los que esto podría ocurrir. Si alguien no ha manifestado claramente su intención de voluntades anticipadas y fueron a perder el conocimiento, entonces vamos a hacer todo lo posible para proteger la vida y la integridad física, a bastante más de lo que podamos para mantenerlos vivos. El segundo caso en el que alguien sería alimentado a la fuerza es si el participante se considera incapaz de dar su consentimiento informado. Y la institución tendría que obtener una orden judicial para tratar el participante. Sin embargo, la alimentación forzada es, no se llevará a cabo en cualquier lugar, pero un centro de salud autorizado por el personal clínico con licencia.
RENÉE FELTZ : ¿Existe algún tratamiento especial o un cambio en los procedimientos seguidos para los reclusos que se encuentran en el SHU o mantenidos en condiciones de aislamiento?
LIZ Gransee : Por lo tanto, todos los presos son tratados de la misma manera, por nuestra política, sin embargo, si alguien se encuentra en una unidad de vivienda segregada, pues, por razones de seguridad, tendríamos que tratar, posiblemente, en sus celdas, o serían tratado a más de un área diferente. No pueden ir a la clínica. Ellos pueden ser observados en las células. Y eso es más de un problema de seguridad.
Nermeen SHAIKH : Eso fue California Correctional Health Care Services portavoz Liz Gransee hablando a Democracy Now! ‘s Renée Feltz. Jules Lobel, ¿puedes comentar lo que ha dicho sobre huelga de hambre de alimentación forzada at Pelican Bay?

JULES LOBEL : Bueno, espero que van a hacer todo lo posible para mantener con vida a estas personas, porque mis clientes no quieren comer, pero-y no quiero morir. Están dispuestos a morir si tienen que hacerlo, pero ellos no quieren. Y espero que el receptor médico de California hace lo que puede para mantener viva a la gente en esta situación.

AMY GOODMAN : ¿Cuánto tiempo te dicen los presos que van a seguir en esta huelga de hambre, Jules Lobel, que nos envuelva para arriba?

JULES LOBEL : Bueno, me dicen que van a pasar el mayor tiempo que sea necesario, porque, ya sabes, de 50 años, vamos a mirar hacia atrás en este sistema que California y otros estados tienen-no es sólo California, y dicen que esto es sancionada por el Estado tortura. Es increíble que nos pusieron con esto y permitir que esto suceda en nuestro nombre. Y, como dijo Dolores, estas personas han hecho todo lo posible, y dicen que es su última gota, este es su último esfuerzo.

AMY GOODMAN : Jules Lobel, queremos darle las gracias por estar con nosotros, presidente del Centro para los Derechos Constitucionales, la cabeza de plomo abogado que representa a los presos de Pelican Bay, en la demanda de CCR desafiantes aislamiento de largo plazo en las prisiones de California, también profesor en la Universidad de Pittsburgh School of Law. Estamos hablando con él de Pittsburgh. Y también queremos agradecer a Dolores Canales, quien ayudó a iniciar el grupo de familias de California para la Abolición de confinamiento solitario. Su hijo, John Martínez, ha sido mantenido en confinamiento solitario durante más de 12 años, se trasladó hasta cerca de Oregon, que ahora estaba hablando con nosotros desde Los Angeles a Pelican Bay hace dos años. Esto es Democracy Now! Estaremos de vuelta en un minuto.

Anuncios

Un comentario

  1. Terrible los de las autoridades y terrible lo de una sociedad hipócrita que confunde justicia con venganza. Por lo visto defienden los derechos humanos en su país igual que en el resto del mundo.
    EEUU como defensor de la libertad y los derechos humanos es como Jack, el destripador, defendiendo los derechos de las mujeres.

    Me gusta

Los comentarios están cerrados.